A monument of love

A monument of love
I’m building a monument of love.
Verse by verse, between tears.
Rhyme by rhyme, between hopes.
Poem by poem, between kisses.
When love blossoms, construction waits.
When love withers, construction continues.
Stronger than stone the monument grows,
and all the power of love, clearly shows.
It contains all joys and sorrows,
all anxieties and delights,
all longings and tremors.
Who it is for, he knows.


POET: SELMA KOPIĆ
COUNTRY: BOSNIA AND HERZEGOVINA
DATE: 25. 9. 2022.
photo© text: copyright by selma kopic

Femeie

Femeie,
te-ai înfiorat în mări de șoapte,
cuprinsă-n valuri de mătase vie,
te-ai răsfirat între petalele de noapte,
pe câmpuri de chemare sidefie.

Femeie,
te-ai ascuns în crengi de fum
și taci, precum păianjenul ce ţese,
pânze de gânduri, cu un fir de scrum,
prin colțuri arse de confuzii dese.

Femeie,
te-ai aprins în foc de vise,
ești flacără cu gust de rătăcire,
în jarul tău tac amăgiri nestinse,
în pumni îţi cântă muguri de iubire.

Femeie,
te-ai închis în ochi de nor,
să cerni tăceri albastre de cuvânt,
să numeri aripi de idei în zbor,
când rătăcești în palmele de vânt.

Femeie,
te-ai umplut de încântare,
pe piept îţi râd mărgele de fiori,
ești vrajă din șuvoiul de culoare,
lacrima ce strigă, în genele de zori.

Femeie,
te-ai albit în râu de soare
și te-ai topit în lumânări de gând,
pe buze-aduni a viselor ninsoare,
alergi mereu, ai pasul prea flămând.

Cristina Serghiescu
Volumul „Esențe”, 2022
Imagine -Internet
26.09.2022

Svi putevi ka sreći ne vode

Jeli ovo staza što ka sreći vodi?
Ili je puteljak u pogrešnom smjeru.
Dal onamo sunce sreće sija ?
Ili je tek tanak plamen u fenjeru.

Dal onamo sretni ljudi idu?
Il zaluta nesretnik po koji .
Da li tamo tužni sreću nađu?
Ili se i sretan od sreće odvoji.

Svi putevi ka sreći ne vode,
Na mnogima mnogo trnja ima.
Imal puta neka neko kaže?
Na kojem se sreća, dijeli nesretnima.

Na raskršću evo sada stojim,
Gledam koji put ka sreći ide.
Ali možda to sretnici znaju,
Pa im na tom nesretni zavide.

Kad bi znali svi što traže sreću,
Koja staza vodi na tu stranu.
Al ne znaju , nije lako naći,
Nesretnima sreću obećanu .

Bajram B. Neljković

Unbroken memories

Little rain falls from the sky to the earth
Like a miracle that drips through the buds of the wind
And the distance was lost between us
We watch a sunset together under the moonlight.

Beautiful shadows ripple in the buttermilk
From glimmers of waves they grow
As in a freeric dance in the white darkness,
Rainbow rays among blue waves.

Let’s wait for the sun to rise
From the distance of the moment to be reborn
Dreams at the edge of thought
On the bridge between unbroken memories.

Desires sway in late steps,
In a stray echo from symphonies
What the springs weave into the crown
Waiting for the miracle to come.

Maria Ciobotariu

Copyright reserved!

Isterie


Autor Ionuț Pande
Ce isterie a dimineților devreme,
când somnul se-agață în gene
cu ultimul sărut al nopții, iar
stelele își adună jarul sub cenușă,
când luna încă moțăie pe coclauri,
sub tremurul zorilor, iar
huhurezul se-ascunde sub pene,
ca izvorul în pământul fierbinte!
Se-aude roua cum pășește peste
flamurile ierbii și greierele răgușit
cum își freacă picioarele amorțite.
Și m-aud născând minunii zilei,
din umbra bătrânei însomnări, cu
inima repezită în urcușul pieptului,
ca pasărea flămândă de zbor.
Mă cântă viața în capriciile lui
Paganini și aleargă prin mine
ca notele pe struna viorii.
Ah, nebună fire, cum îmi umpli
băierile inimii cu învolburarea
dorului născut în câmp de miresme,
sub descântul despletitelor rusalii.
Și-mi crește ochiul bulboană, sorbind
în afundu-i gândul și zarea,
învârtejindu-le până la ipostaziere
gemă. Și-mi răzvrătesc simțirea în
ochiul de cristal, implozie solară.

Love bug

You came in like a dacing dream
You walked away like a singing laughter
Then it was like you were never there,
like your love song has ended too soon
We didn’t even have time to really talk

I looked for you everywhere
I looked for you in every airport
I looked for you in every train station,

No one has seen you,
no one knows you
and every beautiful girl
your size is you everyday

Was I dreaming;
Were you ever there;
Are you for real;
Or just a fragment
of my imagination;

You smiled like love to me

When will I see you again;

Baby I’ve got it bad

Love bug

I’ve got it bad

Love bug

Love bug

I love you

Take me dancing again

You’re my love bug

My song


© Lungi Shigo Msusa

Don’t disrespect women!

Don ‘t disrespect women !
They can be as powerful as men
They can do men jobs .
Don’t disrespect women!
Don’t try to hit them
Because they can hit you,too!
They can protect themselves
They can practice thai-chi .
Don’t disrespect women!
They never stop to wonder you!
They never say never!
They know what sacrifice means!
They make-up their faces
But never their souls!

Bogdana Găgeanu
Romania
All copyrights Reserved
10.03.2022

sinking sea

A storm speaks the language of water
And a sea drowning in the blue of the sky
Suicide wave with a salt knife
seeking salvation
Like the sea.
stabs his memories
with music
And master the calm
Whenever dawn falls,
And the sun rose on its surface

Demons cry out
in the alleys of heaven
The apple of heartbreak gnaws itself
from terrible calamities
Crossed the bridges of thorns
with frightened feet
The struggle breathes its remaining breath
And sniffles in the face of survival
From his last jerk
He detonates a mine of anxiety

I am contradicted by weakness
He fights the world with a weapon. Doubt
To face the truth
Throwing his wounded conviction
Prey to reality

Sounds like memory
Focuses on places
And live a mirage
In silly astonishment
wearing handcuffs concepts
nurtures solitude
Under the skin of ideas

Get out of my shadow now
dig me a grave
I shorten someone who lives in me
Make a truce with me
To go in one body

Malak Nora Hammadi
11/5/2021.

MOJ ZIVOT

MOJ ZIVOT
Moj zivot bi trebalo da zvuci kao „OPROSTI” ili cak „ZA OPROSTAJ MOLIM”.Pametni ste ljudi niste valjda toliko prosti,da ne cujete i shvatate kad vam kazem da vas volim….Mozda sam malo otisao u stranu,mozda sam malo lud,ali verujte da sam onaj Zoran ,onaj vas ortak.Imamo ponovo priliku kao bogom danu,da nas od smeha zaboli stomak.Zezanje do zore i poljubci u mraku,odabrano drustvo pesnika i ludaka.Verujte ja vidim izlaz ali ne vidim kvaku,za jedan par i saku ortaka….Sve sto zelim je da opet ljubim i budem ljubljen.Necu da jecam vise sam u nekom uglu
Ne razumem kako sam tako brzo zaboravljen,sanjam sanjam jos uvek da si tu..Glupo od mene sto citiram,ali na to me nagoni ovaj strah,znam da vec sve vas i samog sebe nerviram,jer sve sto dodirnem pretvorim u prah.Pisanje mi nikad nije bilo teze,jer mi je inspiracija na kisi.Osecam se kao mrtve zivotinje sto kraj puta leze,ej ljubavi da sam
ti par metara blizi……………..
Zoran Radosavljević
Bosna i Hercegovina

SITTING ON YOUR SHORE !

You are the lake of my silence
I am a wave full of words
You a world of emotions for me
While I am a small untold brook
You look more beautiful everyday
Your face gets reflected on my face
You are unware of your own
As I entered softly in your life
To take care of your dreams
Call out my name in your sleep
And you will find me all the time
Sitting on your shore of dream.

©®Dr.Prasana Kumar Dalai@India.
03.03.2022.